النسبية الخاصة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 狭义相对论
- "تاريخ النسبية الخاصة" في الصينية 狭义相对论发现史
- "تصنيف:النسبية الخاصة" في الصينية 狭义相对论
- "الكتلة في النسبية الخاصة" في الصينية 狭义相对论中的质量
- "اختبارات النسبية الخاصة" في الصينية 狭义相对论的实验验证
- "الحصة النسبية" في الصينية 配额
- "القوات الخاصة الفرنسية" في الصينية 国家宪兵干预组
- "قوات الأمن الخاصة النازية" في الصينية 党卫队
- "بديل لخلاصة الغدة النخامية" في الصينية 垂体提取物代用品
- "الحصة النسبية لليومية" في الصينية 日志配额
- "المحكمة الأوروبية الخاصة" في الصينية 欧洲特别法庭
- "محكمة النقض الخاصة" في الصينية 特设终审法院
- "المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة" في الصينية 性别问题和提高妇女地位问题特别顾问
- "نسبية خاصة مضاعفة" في الصينية 双重狭义相对论
- "بدل المناسبات الخاصة" في الصينية 特别活动津贴
- "قسم المناسبات الخاصة" في الصينية 特别活动科
- "وحدة المناسبات الخاصة" في الصينية 特别活动股
- "الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية" في الصينية 发展中国家间技术合作特设局
- "القوة الجوية الخاصة" في الصينية 特种空勤团
- "الحياة الخاصة" في الصينية 私生活 秘密 隐私
- "اللجنة الخاصة" في الصينية 安全理事会第687 号决议所设联合国特别委员会 特别委员会 联合国特别委员会
- "الألعاب الأوليمبية العالمية الخاصة" في الصينية 特别奥林匹克世界运动会
- "وحدة المناسبات الخاصة العالمية" في الصينية 全球特别活动股
- "القوات البحرية الحربية الخاصة" في الصينية 海军特种作战部队
- "النفقات من الأموال الخاصة" في الصينية 自付费用
- "النسبية (مذهب فلسفي)" في الصينية 相对主义
- "النسبة بين الجنسين؛ نسبة الذكور إلى الإناث" في الصينية 性别比 男女人口比例
أمثلة
- وتنتهي المذكرة بمناقشة لبعض المزايا النسبية الخاصة بنهجي مرفق البيئة العالمية والصندوق المتعدد الأطراف.
本说明结尾部分讨论了全环基金和多边基金办法各自的一些比较优势。 - والقصد هو أن تكمل الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية كل منها الأخرى في انسجام وأن تستفيد بالمزايا النسبية الخاصة بكل منها.
联合国和各区域组织旨在和谐互补,并利用各自的特殊相对优势。 - وعلى هاتين الهيئتين أن تعملا على زيادة ما تبذلانه من جهود بتحسين التنسيق والتركيز في أعمالهما واضعتين في الاعتبار المزايا النسبية الخاصة بكل منهما.
这两个机构必须通过改进协调和根据其比较优势确定工作重点而加强努力。 - وقال الأمين العام للأونكتاد إن السوق فيه متسع لجميع أصناف ومستويات الأطراف المتدخلة، حيث يعمل كل طرف وفق الميزة النسبية الخاصة به.
贸发会议秘书长说,市场具有余地容纳一切种类和水平的行动者,行动者以各自的比较优势运作。 - ويبرز التقرير إنجازات المكتب ويدعو إلى تقسيم العمل بين مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على نحو أكثر وضوحا وتمييزا استنادا إلى المزايا النسبية الخاصة بكل منها.
报告强调了它的成就,并主张根据各自的相对优势在项目厅和联合国系统各其他组织之间进行更明显和更明确的分工。 - وكانت الأرقام النسبية الخاصة بالأسر الأذرية والأرمنية في شوشا هي 048 1 أسرة و747 أسرة على التوالي، وأما في الريف فكانت 902 12 أسرة و331 4 أسرة على التوالي(7).
Shusha的阿塞拜疆家庭和亚美尼亚家庭的相对数目分别是1,048和474,乡村的有关数字分别是12,902和4,331。 7 - وينص البيان على أن تتصدى اليونيدو للتحديات الإنمائية الدولية السائدة بما يشمل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية والتوزيع العادل لفوائد العولمة في سياق ولايتها والمزايا النسبية الخاصة بها.
该战略性长期远景说明规定,工发组织应当根据其任务授权和比较优势,应对国际发展方面的基本挑战,包括实现千年发展目标,公平分配全球化的惠益。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"النسبة الجزيئية" بالانجليزي, "النسبة الموحدة" بالانجليزي, "النسبة النظيرية" بالانجليزي, "النسبة بين الجنسين؛ نسبة الذكور إلى الإناث" بالانجليزي, "النسبية (مذهب فلسفي)" بالانجليزي, "النسبية العامة" بالانجليزي, "النسخ الاحتياطي لصورة النظام في windows" بالانجليزي, "النسخة المطبوعة" بالانجليزي, "النسخية" بالانجليزي,